廣告

2018年11月14日 星期三

美國副總統潘斯(Mike Pence):Pence tells Aung San Suu Kyi the persecution of Rohingya is 'without excuse';對中國開砲、潘斯對華政策演講的背後,是基於歷史與現狀的深思熟慮





US Vice President Mike Pence tells Myanmar's civilian leader Aung San Suu Kyi that the treatment of the country's stateless Rohingya Muslim people is inexcusable.







WSJ 深度/獨家報道 2018.11.12

唐納德·川普與毛澤東、鄧小平和習近平。 圖片來源:JOE CIARDELLO
上週我參加了一場與中國高級官員的會議。與所有這類會議一樣,它也在一個封閉的政府大院裡舉行。加了厚軟墊的座椅並排安放,中間僅隔著一張小桌子。在這樣的安排下,想要和別人眼神交流,就得把整個身子轉過來,或者扭過脖子。分隔我們的桌子背後坐著翻譯人員;主持會議的官員身後兩側坐著一大群助手,在長達一小時的會議中,他們每個人都在不停地做筆記,但一言不發。
會議開始數分鐘後,一位中方代表的聲音拔高了:“中國人民深感失望和憤怒。他從頭到尾都在抨擊中國。近40年來,我們從沒聽過這樣的講話。很多人認為這是新冷戰的標誌。我們認為這個演講不可接受,因為它對我們過去40年的共同努力和中國取得的成就視而不見。”
上文中的“他”指的是美國副總統邁克·潘斯(Mike Pence),而那一番“講話”則是潘斯10月4日在華盛頓哈德遜研究所(Hudson Institute)發表的廣為人知的演講。另一位中方代表則將此次講話與1946年3月溫斯頓·丘吉爾(Winston Churchill)在密蘇裡州富爾頓的演講相提並論。他表示,唯一的區別就是以“竹簾(Bamboo Curtain)”取代了“鐵幕(Iron Curtain)”。一位中國學者在晚餐時預測說,“凜冬將至”
副總統的講話預示著現代中美關係新時代的到來。不少中國人認為,美國發動的貿易戰已演變為全面阻止中國崛起的行動。美國不僅針對中國從俄羅斯購買武器實施制裁,還重新向台灣出售武器,謀求在南中國海(South China Sea,中國稱南海)的自由航行權——所有這些都強化了一個觀點:川普政府想達到戰略性的目的,而不僅僅針對經濟。
可以肯定的是,在對中國的批評方面,美國副總統的這次演講比過去數十年來美國政府的任何一份聲明都要廣泛與深入。其中的部分指控即使不算毫無根據,也頗具爭議。即便如此,這一席話的基礎是2017年12月發表,將中國(以及俄羅斯)描述為“修正主義強權”的《國家安全戰略報告》(National Security Strategy),其與外交政策機構中的許多人(無論民主黨還是共和黨人)近年來對中國的批評是一致的。
潘斯對中國的批評包括三個方面。第一,有人認為,中國雖然於2001年加入了世界貿易組織,卻在違反其精神與規章。美方不滿的內容包括過高的關稅(比保證的要高)和非關稅壁壘、強製技術轉讓、竊取知識產權、政府補貼以及旨在降低出口價格和減少進口需求的匯率操縱。
第二,中國融入世界經濟並未帶來外界所期望的改革。本該關閉的大型國企業依然存在。中國國家主席習近平的反腐運動似乎有一部分是出於鏟除異己的動機,此外,他還設法取消了自己任期時長的限製。在中國西部,有多達100萬名穆斯林被關進了再教育營。政府對公民社會的限製進一步加強。如今的中國似乎比毛澤東執政以來的任何一個時期都要專製。
第三,中國的外交政策變得更加強硬。中國採取單邊行動,將南中國海軍事化,儘管一項國際裁決駁回了中方主張,而習近平也曾親口承諾中國不會這樣做。中國單方面宣布在東海設立防空識別區,並常常就有爭議的島嶼挑戰日本。中國還推行其“一帶一路”全球基建倡議,與其說該計劃是一個促進發展的項目,倒不如說它更像一個增加中國在全球各地接入與影響力的地緣經濟策略。
編輯:孫海琴 haiqin.sun@dowjones.com

蘋論:中美不會善了,習大會更專制

中對台港將更強硬
......副總統潘斯(Mike Pence)前(4)日在華府智庫哈德遜研究所(Hudson Institute)演說,全方位嚴厲批判中國,那就明顯是白宮立場宣示。潘斯對中國最嚴厲的指控是中國要干預美國期中選舉,「中國以前所未有的行動,以影響美國公眾輿論、2018年選舉和2020年總統選舉前的環境」。他說,中國的作法比俄國還嚴重。
由潘斯這個人,選在這個時機、地點對中國開砲,非常值得玩味。
潘斯在白宮裡是個較溫和的人,2015年擔任印第安納州長時還率企業團訪中。他當時還說,和中國這個夥伴加強關係可以為印州帶來可觀的潛在就業機會。由溫和的潘斯開口重批中國,一般民眾比較會當一回事──不像總統川普三不五時在推特上狂言亂語,民眾已見怪不怪。
至於哈德遜研究所,是親共和黨的保守智庫,智庫的中國戰略中心負責人白邦瑞(M. Pillsbury),就是《2049百年馬拉松:中國稱霸全球的祕密戰略》的作者──一個對中國的鷹派代表。潘斯在演說中還特別引述白邦瑞對中國的批評。
至於時機,美國國務卿龐皮歐(Mike Pompeo)正要出訪亞洲,8日將赴北京。此行的重點是朝鮮半島核問題,同時也會處理與日本的貨貿協訂,到北京也不可能迴避美中最近的齟齬。 

比起前任提勒森,龐皮歐對中國立場更強硬。潘斯先在國內對中國擺出強硬姿態,也代表著龐皮歐此行不會讓中國隨便敷衍過去──除非中國能表現具體作為,符合川普要求的「公平貿易」,龐皮歐不會給中國好臉色。
那麼北京會怎麼回應華盛頓一系列強硬表態?從習近平最近提出的「自力更生」,就可知他不會輕易讓步。中國拿不出有效的反制方法,為何還不願讓步? 因為這涉及習近平政權的存亡安危。......

《喻世明言》《隨感錄》 彭斯副總統有關美國政府中國政策講話

李志銘 彭斯副總統有關美國政府中國政策講話全文翻譯
http://www.ntdtv.com/xtr/b5/2018/10/05/a1394144.html
管理


Richard Chen 覺得很猛。

美國彭斯副總統昨天的演講引發廣泛討論,值得注意的是,他在演講結束前居然引用魯迅的話,還有一句所謂中國古諺。
首先是:The great Chinese storyteller Lu Xun often lamented that his country, and he wrote, “has either looked down at foreigners as brutes, or up to them as saints, but never “as equals.”
據台灣小說家朱宥勳所言,這句話的原文是「中國人對於異族,歷來只有兩樣稱呼:一樣是禽獸,一樣是聖上。從沒有稱他朋友,說他也同我們一樣。」出自《隨感錄》的一篇短文。不過這短文似乎並非出自任何魯迅的譯本,而是China Calling: A Foot in the Global Door這本書。
另外:There is an ancient Chinese proverb that reads, “Men see only the present, but heaven sees the future.” 也引發中國網友熱烈討論,有人提出原文是明朝小說家馮孟龍《喻世明言》裡的「人見目前,天見久遠。」
厲害。真好奇彭斯副總統的speech writer是誰?

****
魯迅的文章多兩極化語言:他自己呢,友好外國朋友,如內山完造等。


****

喻世明言- 維基百科,自由的百科全書 - Wikipedia

https://zh.wikipedia.org/zh-tw/喻世明言
今日所說的《喻世明言》指的是原《古今小說》四十卷本。今存版本,有藏於日本尊經閣的天許齋《古今小說》原刻本與藏於日本內閣文庫的天許齋《古今小說》復刻本,但都 ...

喻世明言》,原名《古今小說》,又稱《全像古今小說》,是中國初作家馮夢龍編撰的小說集,大約出版於明朝泰昌天啟年間(1621年左右)。[1] 與其後出版的《警世通言》、《醒世恆言》並稱「三言」。後來明代凌濛初在「三言」的直接影響下寫下兩部短篇小說集:《初刻拍案驚奇 》、《二刻拍案驚奇》,稱為「二拍」。「三言兩拍」是中國古代成就最大的兩個白話短篇小說集。




喻世明言 - Google Books Result

https://books.google.com.tw/books?isbn=7513906521 -
冯梦龙 - 2015 - ‎Literary Collections
假如富人悭吝,其富乃前生行苦所致,今生悭吝,不种福田,来生必受饿鬼之报矣。贫人亦由前生 ... 人见目前,天见久远。人每不能测天,致汝纷纭议论,皆由浅见薄识之故也。

沒有留言:

網誌存檔