廣告

2015年12月27日 星期日

獲上司信任是「雙面刃」"One is punished most for one's virtues."

"One is punished most for one's virtues."
--from "Beyond Good and Evil" (1886)



一份針對倫敦公車司機所做的研究顯示,工作表現贏得上司信任,可能有意想不到的壞處,不僅會增加工作量,還會讓人為如何維持好口碑感到焦慮。
《每日郵報》前天報導,英國倫敦政經學院調查219名倫敦公車司機對工作的感受,包括是否獲上司信任,是否在精神上感到疲憊,或對工作覺得驕傲;研究結論指出,獲上司信任是「雙面刃」,可能為員工帶來意想不到的缺點。
根據研究,獲上司信任的員工指,他們不會老被主管盯著,也很少被主管質疑;而信任員工的主管說,他們信任的員工是公司最好的員工。
研究指,員工獲上司信任的程度與他們對工作的焦慮感有直接關係,感覺被信任會讓員工覺得驕傲,這可視為辛苦工作的一種報酬,但員工也會因此增加工作量,對能否繼續維持工作上的表現也會感到焦慮,成為另一種負擔。成為公司中流砥柱的人,擔心工作上的成功,更甚於擔心被解雇。
研究指,受雇者如不想被交付太多額外的工作量,應避免獲上司的信任。接受這項調查的司機平均年齡46歲,多數是男性。(石秀娟/綜合外電報導)

沒有留言:

網誌存檔