廣告

2020年6月1日 星期一

悲欣人間 (61 ):導演侯孝賢台灣第一 (紐約時報):「刺客聶隱娘」之外的美好;China leans on Hong Kong businesses;美國總統的神經夠大條,不知危機將至;記者受攻擊、射擊。瑞幸咖啡衰落背後;大批虛假買家和一個虛擬員工 。


導演侯孝賢台灣第一 (紐約時報):
Watch: Hou Hsiao-Hsien’s martial-arts movie “The Assassin” played widely, but here’s a look at some lesser-known works by Taiwan’s greatest filmmaker.
(中央社記者尹俊傑紐約30日專電)紐約時報以美國影評人凱尼斯柏格專文大篇幅介紹導演侯孝賢,標題稱侯孝賢為「台灣最偉大電影人」,文章以「童年往事」與「戀戀風塵」帶領讀者認識獨特的侯式視覺美學。
這篇美東時間29日刊於紙本的文章指出,侯孝賢挑戰傳統電影敘事風格,作品奠基於動作、空間與時間,用畫面傳達劇情重要細節,且慣於切換場景,產生前後不連貫的時間敘事。角色在畫面中的站位與光線、景深,都占有舉足輕重地位。
紐約時報美東時間29日大篇幅介紹導演侯孝賢,以1980年代作品「童年往事」與「戀戀風塵」帶領讀者認識獨特的侯式視覺美學。(駐紐約台北文化中心提供)中央社記者尹俊傑紐約傳真 109年5月31日
紐約時報美東時間29日大篇幅介紹導演侯孝賢,以1980年代作品「童年往事」與「戀戀風塵」帶領讀者認識獨特的侯式視覺美學。(駐紐約台北文化中心提供)中央社記者尹俊傑紐約傳真 109年5月31日
凱尼斯柏格(Ben Kenigsberg)以侯孝賢向已故日本導演小津安二郎致敬的電影「珈琲時光」為例寫道,侯孝賢鏡頭下的城市並非人們往來的地方,而是不斷失去聯繫、火車淡然駛過的所在。
資深華語電影研究專家葉月瑜曾說,侯孝賢將自身風格比作中國山水畫中的留白,用這項技法邀請觀眾進入他的電影世界,不用理解或推測因果關係,只要充分體驗就好。
侯孝賢備受國際影壇肯定,但很長一段時間不受美國片商青睞。有影迷嘲笑,侯孝賢作品可能太具挑戰性又缺乏商業色彩,以致美國片商無意引進。「千禧曼波」2003年在紐約放映後,侯孝賢作品才正式打開美國市場,2015年的「刺客聶隱娘」曾在全美50多家戲院上映。
如今,觀眾可透過亞馬遜(Amazon)影音平台Prime和蘋果公司(Apple)的iTunes欣賞主題圍繞青春與成長的「童年往事」和「戀戀風塵」,認識侯孝賢打造的獨特視覺美學世界。
1985年上映的「童年往事」為侯孝賢自傳電影。電影一開始,導演就用畫外音強調影片主題,也就是自身童年回憶與對父親生前的印象。
1986年上映的「戀戀風塵」是從鄉村到城市的故事,部分取材自編劇吳念真的經歷。劇情描述一對住在九份山區的青梅竹馬,國中畢業後相繼到台北都會打拚,但隨著環境變化,兩人關係變得愈來愈脆弱。
凱尼斯柏格認為,長鏡頭、遠距觀察人物、強調氣氛,都是侯式視覺特有風格。
文中引述賓州蓋茨堡學院(Gettysburg College)教授烏登(James Udden)著作「無人是孤島:侯孝賢的電影世界」(No Man an Island: The Cinema of Hou Hsiao-hsien)指出,侯孝賢運用長鏡頭源於1970至1980年代早期台灣影壇架設攝影機的偏好,並從中發展出充滿詩意的獨特敘事風格,觸動觀眾人心。
73歲的侯孝賢曾以「悲情城市」、「好男好女」、「刺客聶隱娘」3度榮獲金馬獎最佳導演,並揚名國際影壇,「悲情城市」拿下1989年威尼斯影展最高榮譽金獅獎,「戲夢人生」榮獲1993年坎城影展評審團獎。
侯孝賢2015年憑藉「刺客聶隱娘」奪得坎城影展最佳導演獎,之後未再推出執導作品。(編輯:劉學源)1090531
***

China leans on Hong Kong businesses

Uncertainty: Hong Kong’s success as a global financial hub stems from its status as a bridge between China’s economy and the rest of the world. Now that balance is looking increasingly precarious.
Quotable: “This looks like a new Cold War, and Hong Kong is being made a new Berlin,” said Claudia Mo, a lawmaker in the city’s pro-democracy camp.

****
 Minneapolis, the Coronavirus, and Trump’s Failure to See a Crisis Coming Like the coronavirus crisis, the riots following George Floyd’s death stemmed not from treacherous unknowns but from the Trump Administration’s failure to learn from even the most recent past.  By Jelani Cobb Omar

----記者受攻擊、射擊
Jimenez being arrested on-air. On Television In Minneapolis, the Shocking Arrest of a Journalist on CNN CNN has spoken out on behalf of its reporter, Omar Jimenez, but we would be remiss not to interrogate how the network has also wrung his ordeal for high-drama TV.  By Doreen St. Félix
Journalists under fire: A television reporter in Louisville, Ky., was hit by a pepper ball on live television by an officer who appeared to be aiming at her. “I’m getting shot! I’m getting shot!” she told viewers while on the air. Here are photos of the protests, city by city.



瑞幸咖啡衰落背後:大批虛假買家和一個虛擬員工



沒有留言:

網誌存檔