廣告

2022年4月16日 星期六

地球,人間煉獄:疫情、戰爭、窮困 (257期): The Economist周刊/紐約時報中文網/BBC 的 coronavirus報導:中國人近4億被封控,“清零”亂局令人開始覺悟清零方式問題重重;有些西方人對疫情看法也改變;英國近2年出生幼兒的語言較不流利; 印度因 Covid 死亡約1500萬人



地球,人間煉獄:疫情、戰爭、窮困 (257期):



The Economist this week

A special edition on our coronavirus coverage


Welcome to our weekly newsletter highlighting the best of The Economist’s coverage of the pandemic and its effects.
 

In the past week the covid-19 crisis in China has shown no signs of abating. The problem is not just the increasing number of cases. More pressing for the Chinese Communist Party is that its zero-covid policy is proving to be a dead end from which there is no exit strategy. Stories of people dying as a result of government restrictions, rather than from covid, are changing the way that Chinese people think about the virus.

Some people in the West are also thinking differently as a result of the pandemic. Not least toddlers who, in Britain, are struggling to respond to basic facial expressions and are not speaking as fluently as expected for their age.

The virus continues to haunt all corners of the world. Visit our covid-19 hub for a round-up of all the latest coverage.

Zanny Minton Beddoes
Editor-in-chief

***
紐約時報中文網

中國近4億人口被封控

“清零”政策給經濟帶來高昂代價

據估計,中國有近4億人遭到某種形式的防疫封控,數十座城市停擺。一些抗疫手段與經濟增長預期之間的矛盾越來越大,經濟學家、甚至李克強都發出了警告。

  • 簡報| 海外華人札記

    上海的中產生活幻想破滅,人們犧牲自由換到了什麼?

    在上海這場封城導致的民生危機中,人們發現自以為享受的太平盛世小日子極度脆弱,不堪一擊。這令人很容易聯想到一位時報記者對俄羅斯提出的問題:“一個地方雖然不自由但很快樂,這能持續多久?”



China Covid: Clashes in Shanghai over lockdown evictions







**** 印度Covid 死亡約1000萬人以上 (數據W. H. O. 與印度爭議中)


India Is Stalling the W.H.O.’s Efforts to Make Global Covid Death Toll Public

The agency has calculated that 15 million people have died as a result of the pandemic, far more than earlier estimates, but has yet to release those numbers.



An ambitious effort by the World Health Organization to calculate the global death toll from the coronavirus pandemic has found that vastly more people died than previously believed — a total of about 15 million by the end of 2021, more than double the official total of six million reported by countries individually.

But the release of the staggering estimate — the result of more than a year of research and analysis by experts around the world and the most comprehensive look at the lethality of the pandemic to date — has been delayed for months because of objections from India, which disputes the calculation of how many of its citizens died and has tried to keep it from becoming public.

More than a third of the additional nine million deaths are estimated to have occurred in India, where the government of Prime Minister Narendra Modi has stood by its own count of about 520,000. The W.H.O. will show the country’s toll is at least four million, according to people familiar with the numbers who were not authorized to disclose them, which would give India the highest tally in the world, they said. The Times was unable to learn the estimates for other countries.


沒有留言:

網誌存檔