I have sometimes liked to imagine the hours in a day, or a week or a month, like swaths of fabric hanging in a clothing shop. Some are coarse and practical, others stretchy and deliciously frivolous. Some are filmy, made to be worn with weightless ease.
空乘歧視風波背後,國泰航空的動盪與困局TIFFANY MAY國泰航空此前因香港抗議事件陷入動盪,新冠疫情又給該公司帶來嚴重打擊。近期其空乘人員嘲笑乘客英語水平事件再次令其陷入輿論漩渦,為其尋求重建的努力蒙上陰影。 |
為什麼移民英國的人越來越多MEGAN SPECIA執政的保守黨一直承諾限制移民,這也是脫歐運動的核心內容。但英國去年的淨移民人數達到創紀錄的60.6萬人,約是脫歐公投時期的兩倍。這一數字為何激增?發生了什麼? |
對於許多年輕人來說,感染新冠可能意味著出現一周左右的發燒和其他症狀。最近幾週,人們已在社交媒體上描述自己的症狀,通常用一種聽天由命的尖酸口吻。
更令人擔心的是老年人,他們中的許多人還沒有感染過新冠病毒,而且也許沒有全程接種疫苗。上海華山醫院傳染病中心主任張文宏醫生是中國在新冠病毒問題上最主要的聲音之一,他最近接受中國媒體採訪時說,在最近這輪疫情中感染病毒的人中,有多達75%的人在第一波疫情中沒有被感染。
河南一家社區衛生中心走廊裡等待看病的新冠病毒感染者,攝於今年1月。雖然近期感染病例增加可能會給醫院帶來壓力,但許多人感染後似乎更願意呆在家裡自愈。 Qilai Shen for The New York Times
儘管如此,據中國商業報紙《 第一財經》報導,張文宏表示,新冠病毒捲土重來“對於我們整體的經濟生活不應該造成巨大的影響,我們也不應該因此過度採取防疫的措施”。
香港大學病毒學教授金東雁跟踪過中國對新冠病毒的響應,他同意張文宏的說法,最近這波疫情的感染者許多人很可能是年紀較大或體質不好的人,他們在去年年底的疫情“海嘯”中受到保護,沒有接觸到病毒。
沒有留言:
張貼留言