廣告

2019年4月29日 星期一

" 5G存在三大技術缺陷,輻射憂慮也揮之不去,商業化之路還很漫長"





信報財經月刊
 ·
沒有驕傲的本錢 (五月份《信報財經月刊》總編的話)

近年,「厲害了,我的國」自吹自擂的文宣大行其道,5G就是其中一個被吹大了的例子。

處於風眼的74歲華為創辦人任正非眾人皆醉我獨醒,沒有被勝利沖昏頭腦,他年初時坦言:「5G實際上被誇大了它的作用,也被更多人誇大了華為公司的成就。我們跑得太快了,年輕人按捺不住自己的興奮,一直講啊講,就把事情誇大了!」

今期封面故事以獨特的視角探討這個被渲染得神乎其神的科技,我們獨排眾議指出,5G存在三大技術缺陷,輻射憂慮也揮之不去,商業化之路還很漫長。

或曰既然5G被誇大了,各國為何仍要煞有介事花費大量公帑去發展呢?我們訪問的專家認為,中國、南韓、日本等亞洲國家視5G為面子工程,是展示國力的良機,醉翁之意不在酒。

古訓有「國之重器不可示人」!中國自我吹噓在5G領域取得壓倒性優勢,正中美國政府下懷,得以大條道理封殺華為、中興等中國科技企業。更諷刺的是,在科技創新日新月異下,以傾國之力換來的5G很快變成明日黃花,科學界已在研究可結合AI及將基站虛擬化的6G了!

今年是五四運動一百周年,鄭宗義教授以及丁望、莊梓兩位作者撰文分析了百年來思潮的演變。今時今日重提「德先生」、「賽先生」仍有現實意義,神州大地百年來從未真正接納過兩位「先生」,後者在中國一直遭曲解為技藝,求真的科學精神未落地生根。誠然舉全國之力去發展某些尖端科技,可以取得一定成就,但如果沒有科學精神作為基礎,科技發明只會流於即時的功利應用,難以達成科教興國的目標。

平心而論,中國整體創新能力以及基礎科研實力,與美國等西方國家相比,仍然有天壤之別,需下數十年苦工急起直追。

大至一個國家、一個機構,小至個人,惟有韜光養晦才能行穩致遠。今期三個不同界別的勵志人物訪問值得推薦。由廠佬變身西餅店老闆的黃光輝謙稱讀書少,初涉飲食,因此求才若渴、廣納建言。被稱為「女版金庸」的鄭丰身兼母職及作家,道出華人作家的辛酸。夏永康憑好學不倦的精神,由王家衛御用攝影師晉身導演。

《信報財經月刊》在今年恒生大學商業新聞獎獲得佳績,連奪六個大獎。然而我們清醒意識到,在今日傳媒行業內外交困的處境下,外部面對的是輿論收緊的大環境,內部則要應付資源緊絀、人手短缺的制約。要辦一份高質素的刊物談何容易,我們沒有任何驕傲的本錢!

得獎要歸功於同事們的不懈努力,既是對團隊過去辛勤的肯定,也是一種鞭策。在資訊泛濫成災的世代,我們仍堅信優質的新聞仍然有價有市,會得到讀者的青睞。

未來,我們更要埋頭苦幹,以獨特的視角、深入的剖析、秉持不偏不倚的立場來回饋讀者數十年來的厚愛!

2019年4月27日 星期六

所謂"中國作出了讓步":習近平承諾杜絕強制技術轉讓等

德語媒體:中國作出了讓步 儘管峰會前氣氛壓抑,但周二的歐中峰會仍然取得突破,雙方共同發表的聯合聲明中,中方承諾為歐洲企業提供公平的競爭環境。


中國如果在平等對外資企業上,算50分,可過去約十年,中國仗勢他是13億人口的市場,訂種種吃人(外商)的法規,目標中國90分勢力,外商10分,不繳械的話, 滾回去.........
現在,中國稍微鬆綁,目標70:30,可外商莫不慶喜:"中國作出了讓步".......




Please use the sharing tools found via the share button at the top or side of articles. Copying articles to share with others is a breach of FT.com T&Cs and Copyright Policy. Email licensing@ft.com to buy additional rights. Subscribers may share up to 10 or 20 articles per month using the gift article service. More information can be found here.

At the same time, said Mr Lauria, companies such as Lucent were also looking to sell into the fast-growing Chinese market, helping keep revenues afloat, but also sewing the seed for China’s eventual domination. “Whenever we sold to the Chinese, they would demand that we manufacture locally and that we hand over the technology to our Chinese partners,” he said. “Western companies needed the revenue growth, and that meant we had to play by their rules.”



2019.4.26
中國第二屆“一帶一路”高峰會談當地時間4月26日星期五在北京國家會議中心召開,習近平出席開幕式,致辭承諾中國將繼續改革,促進開放。

2019年4月26日 星期五

VOA 北京高調主辦“一帶一路”峰會 美專家:它正在死去



北京高調主辦“一帶一路”峰會美專家:它正在死去
2019年4月27日06:55
莉雅


中國領導人習近平在第二屆“一帶一路”高峰論壇上向與會者敬酒。
華盛頓—

第二屆“一帶一路” 國際合作高峰論壇正在北京舉行。美國有商界領袖認為, “一帶一路” 會繼續保持強有力的發展勢頭,但是有專家卻認為, 它將難以為繼,因為中國將沒有錢去繼續投資這些項目。還有人認為,美國全力以赴對抗“一帶一路” 是不明智的,因為沒有必要阻止中國在世界各地到處撒錢。

150個國家參加“一帶一路” 峰會,美國公開抵制

全球150個國家的5千多名代表以及37個國家的領導人正在北京參加為期三天的“一帶一路” 國際合作高峰論壇。這次峰會是中國今年最重要的一次外事活動。在論壇舉行期間,中國高調宣布成立“一帶一路” 新聞合作聯盟以及“一帶一路” 國際智庫合作委員會。

引人注目的是,中國最大的貿易夥伴美國缺席了這場峰會。而在2017年,美國國家安全委員會亞洲事務主任博明代表美國參加了第一屆“一帶一路” 高峰論壇。這種變化反映了特朗普政府對“一帶一路” 項目立場的轉變以及整個對華態度的改變。

儘管中國方面表示,“一帶一路”是和平發展和經濟合作倡議,不是搞地緣政治聯盟或軍事同盟,但是它被很多人視為是北京在全球擴展其地緣政治影響力的一個工具。用華盛頓智庫新美國安全中心的中國問題專家沃德(Jonathan Ward) 的話說,中國的“一帶一路” 倡議“旨在把中國經濟的強制力用來在世界各地建立戰略灘頭堡” 。他說, “在19世紀,我們會把它理解為構建帝國。”

自從“一帶一路”項目被前國務卿蒂勒森批評為“債務陷阱外交”和“掠奪經濟學”以來,特朗普政府的高級官員,包括副總統彭斯以及現任國務卿蓬佩奧都對中國領導人習近平提出的這個倡議進行公開的批評並製定了對抗的策略,包括給印太地區設立1億1千3百萬美元的基礎設施發展項目,以及阻止其他盟友參與這一項目。特朗普總統本人曾經表示,這個項目令他感到受到冒犯。

艾倫:“一帶一路”有值得的肯定的地方,但問題重重

代表在華2百多家企業利益的美中貿易全國委員會會長艾倫(Craig Allen) 大使對“一帶一路”項目的看法則沒有那麼負面。他日前在接受美國之音採訪時說,這項倡議給世界上很多地方帶來了大量的基礎設施投資,尤其給一些很偏遠和困難的地區帶來了建設項目。

不過,他在評估這個項目時也提出了他的批評。

他說:“大部分的投資是在不透明的情況下做出的,導致一些國家陷入很高的債務,它們可能沒有能力償還這些貸款。'一帶一路'項目應當更加透明。此外,由於在採購和建設階段對中國國有企業的過度依賴,項目接受國經濟的'乘數效應'並沒有達到應有的水平。”

一些本來參與了“一帶一路”項目的國家因為無法償還貸款而不得退出這些項目或是重新談判有關的條款。

除了債務負擔過重等問題以外,在美國商務部擔任過負責中國以及亞洲事務副助理部長的艾倫認為,中國政府也應該更加關注海外腐敗問題。

他說:“雖然中國確實有類似《反海外腐敗法》的立法,但從未有人根據該法提起訴訟。在這項法律下缺乏起訴並不意味著商業廉潔。這是一項本意良好但被忽視的法律執行不力的跡象。這是不幸的。”

艾倫:倡議會引發國內外的政治緊張,但會繼續下去

擔任過美國駐文萊大使的艾倫還認為,“一帶一路”會給中國帶來政治上的緊張。他指出,很多中國民眾並不支持“一帶一路”項目,因為他們意識到,他們的納稅錢被用到遙遠的地方,幫助的是中國的國有企業和政治精英。隨著越來越多的國家無法償還這些債務,這會導致中國與這些國家之間關係的緊張以及國內民眾與“一帶一路”項目受益者之間的緊張。

儘管如此,他認為“一帶一路”有很大的發展勢頭,有關的項目將繼續加速進行。他還認為,由於中國政府意識到他們需要改善項目實施標準而且不會向無力承擔財政負擔的國家提供過多的債務,因此沒有理由認為中國對“一帶一路”項目的投資在可預見的將來會放緩。

史劍道:沒有人注意到,“一帶一路”正在死去

不過,美國企業研究所研究中國經濟的學者史劍道(Derek Scissors)則非常不看好“一帶一路”的前景。他甚至認為,“一帶一路”倡議好景不長了,原因是中國的國際收支開始出現逆差,因此沒有錢來投資這些項目了。

他在接受美國之音採訪時說:“'一帶一路'項目最重要的進展是,它正在消退,沒有人注意到。我不是說消退是永久性的,但自去年10月以來,中國的國有銀行和國有企業在世界各地的投資活動,包括'一帶一路'國家在內,出現了急劇的下降。”

長期跟踪中國在全球投資的這位經濟學家說,根據他的計算,中國去年的國際收支出現了7百億美元的逆差,這也許是中國國有銀行和國有企業今年停止在海外進行投資的原因之一。

史劍道星期二在一個研討會上還表示,如果美國減少購買中國的產品,從而導致中美貿易順差縮小,那麼中國的國際收支狀況會進一步惡化。他因此認為,“一帶一路”將風光不再,甚至快奄奄一息了,儘管它還會繼續是一個外交上的倡議。

中國會讓“一帶一路”悄悄的死去嗎?

加州克萊蒙•麥肯納學院政府學教授裴敏欣也傾向於認為,“一帶一路”將好景不長。他今年2月在《日經亞洲評論》上發表的“中國會讓'一帶一路'悄悄的死去嗎?”的文章中說,自從習近平2013年提出這個雄心勃勃的倡議以來,中國的外部環境發生了巨大的變化。當時中國的外匯儲備接近4萬億美元,把一些外匯投資在基礎設施上看起來是一個很好的主意。如果在這些項目中使用中國的承包商和材料, “一帶一路” 也能幫助中國解決鋼鐵、水泥和建築材料行業存在的產能過剩問題。

但是,在過去5年多的時間裡,世界已經發生了巨變。中國經濟放緩引發資本外流,導致中國的外匯儲備減少1萬多億美元。

裴敏欣認為,美國對中國收的關稅以及美中經貿關係的不確定將會大大減少中國對美國的出口,也會影響到中國對其他發達國家的出口。由於中國的經常項目盈餘基本上都來自中國對美國的貿易順差,如果中國對其他市場市場的出口無法彌補中國對美出口的大幅減少,這會導致中國的經常項目出現逆差。這種國際收支狀況的惡化將迫使北京不得不動用外匯儲備來捍衛人民幣,以及維持投資人對中國宏觀經濟保持穩定的信心。在這種情況下,北京將不得不非常審慎的評估它在海外的投資。

裴敏欣:中國將不得不縮減或完全放棄“一帶一路”

裴敏欣指出,“一帶一路”面臨的麻煩,還並不僅僅源於未來幾年中國外匯收入幾乎肯定會下降。他說,在國內,中國政府面臨著養老金成本上升、經濟增長放緩和稅收收入下降的完美風暴。

他因此判斷,這個在中國外匯充裕時構思並啟動的宏大項目將被重新評估,其中的一些項目將不得不縮減甚至完全放棄。

專家:美反應過度幹嘛要阻止中國到處撒錢?

正是因為這個原因,美國企業研究所的史劍道認為,美國對“一帶一路”項目做出了過度的反應,因為除了在少數幾個國家以外,它並不重要,應該被忽視。

華盛頓戰略與國際研究中心負責中國研究的張克勝(Christopher Johnson)也認為,“一帶一路”是中國投下的一系列昂貴的賭注而且可能被證明是不可持續的,因此美國應當對它不要那麼關注,而是把注意力更多的放在5G網絡、人工智能以及量子計算這些高科技領域。

他擔心的是,美國對抗“一帶一路”策略的風險在於,美國忙於追打“一帶一路”,擔心中國建立影響力以及在意識形態上展開你死我活的鬥爭,而實際上這些正是美國應當部署有限資源的地方。

這位前中情局中國問題分析師認為,讓中國繼續通過“一帶一路”到處撒錢對美國更有利。

媒體援引他的話說,“如果中國人想在世界各地浪費金錢,我不確定我們應當試圖阻止他們這樣做。”

根據中國“一帶一路”官網提供的數據,截至2019年4月24日,中國已經與126個國家和29個國際組織簽署了176份共建“一帶一路”合作文件。

2019年4月24日 星期三

或許數十名此類人士在參與美國國立衛生研究院在美國大學資助的醫學研究項目; 擔憂數據落入中國等國政府之手,美國癌症中心解僱三名科學家


由於美國政府擔心醫學研究數據可能通過不正當方式落入中國等國政府之手,一家休斯敦癌症中心已迫使三位科學家離開。
據信,目前有幾名、或許數十名此類人士在參與美國國立衛生研究院在美國大學資助的醫學研究項目,而得克薩斯大學安德森癌症中心所採取的行動只是最初的幾例。美國國立衛生研究院主任Francis Collins等管理人士表示,預計幾所大學將對那些可能為了中國等外國勢力而不當使用數據的研究人員採取行動。
安德森癌症中心表示,該中心和得克薩斯大學一直在對涉嫌違反其規則和政策的行為進行深入調查。該醫院表示,已推進與三位終身教授的終止流程,其中兩人選擇辭職。這些教授的名字未予透露。

2019年4月22日 星期一

"要成功 巴菲特:去為你最佩服的人工作";Benjamin Graham - The Memoirs of the Dean of Wall Street

Benjamin Graham
Benjamin Graham: The Memoirs of the Dean of Wall Street: Benjamin GrahamSeymour Chatman: 9780070242692: Amazon.com: Books.

People also ask

Web results

 Rating: 5 - ‎2 votes
Benjamin Graham - The Memoirs of the Dean of Wall Street. Graham has been called the father of financial analysis, and his strategy of value investing is enthusiastically touted by no less than investor extraordinaire Warren Buffett.

【替你最佩服的人做事,不會有壞結果的】
巴菲特建議,不要因為履歷好看,或起薪高一點點,就委屈自己做一些其實沒那麼喜歡的工作、替沒那麼佩服的人辦事,那簡直是瘋了。
●保持領先 ,你需要不間斷的知識能量 >>http://bit.ly/2Z3VeoM

2019年4月21日 星期日

專利大戰3000回後終落幕:蘋果 v 高通;Google 被逼買Motorola,現在情況如何?


"蘋果 v 高通"行動電話產業的超級專利大戰,終於畫句點。
試問:Google 被逼買Motorola,現在情況如何?


【彭博觀點】蘋果救了高通 關鍵在於高通能自救嗎?
蘋果(Apple)兩年前起訴高通(Qualcomm),稱高通在商業模式上有不正當做法。高通生產的晶片對於智能手機等無線裝置接入網絡發揮著至關重要的作用,但其實高通所賺的利潤當中,很大一部分來自向裝置製造商徵收專利授權費。高通和蘋果於4月16日達成和解,放棄法律訴訟。專利大戰後,蘋果將向高通支付一筆數額不詳的款項。此外,雙方不僅達成一項為期六年、可能會延期的授權協議,還達成一份高通向蘋果供應晶片的多年協議。
https://bit.ly/2DdyxoP

蘋果高通專利大戰終落幕:同意撤銷所有訴訟

2019年4月20日 星期六

Can Notre-Dame be restored in just five years? AFP

Notre-Dame de Reims cathedral - where 33 kings of France were crowned -- goes up in flames in 1914, after it was bombed by the German army in World War I.
Concrete rafters replaced the original oak wood ones destroyed during the fire.
Can Notre-Dame be restored in just five years?
Full story: http://u.afp.com/JNDt


Paris (AFP) - French President Emmanuel Macron has promised to complete a painstaking renovation of Notre-Dame within five years after the historic cathedral suffered a monstrous fire that destroyed its spire and roof.
But will France be able to muster the necessary workers and materials to meet the challenge? While some experts say it's possible, others are less sure, especially if officials want to stick as closely as possible to the original features of the 850-year-old gothic masterpiece.
- What needs to be done? -
The cathedral's floor is littered with charred debris that will require weeks, if not months, to clear.
Architects say that before any work can begin they must establish how solid the stone structure is since it might have been weakened by the fire's extreme heat and water.
Culture Minister Franck Riester said Tuesday that two gables are at risk of falling, including one high above a row of apartment buildings just to the north of the church.
If it were to fall, "it could bring down the central gable that is between the two towers, the one you see when looking at Notre-Dame's facade," Riester said.
Once structural integrity is assured, workers can begin erecting a vast "umbrella" to keep rain from pouring into gaping holes, including one made by the spire's collapse.
Renovation of the roof can then proceed -- assuming officials have decided on aesthetic choices and materials.
"Five years isn't much. Above all, it means three or four years of actual work, because first there's the security phase of several months, and then six to seven months for diagnostics, if they deploy enough people," said Frederic Letoffe, co-president of France's GMH association of monument restoration firms.
Before Macron's announcement, Letoffe had estimated the work would take 10 to 15 years.
But some things just can't be rushed, for example the drying of concrete and sealants, "which can take months," he said.
For architect Jean-Michel Wilmotte, the five-year goal is "tenable, but they'll have to make the right technological choices."
He advised replacing the old roof's oak beams and lead sheeting with steel girders and titanium panels. "Those don't burn," he told France Inter radio.
- Would an identical restoration take longer? -
"Rebuilding exactly as it was is both humanly and technically possible," said Francois Asselin, president of the CPME small and midsize business association and a specialist in restoring historic wooden roof frameworks.
Experts would nonetheless have an ace up their sleeve: US art professor Andrew Tallon took ultra-precise measurements of the cathedral's interior and exterior in 2011 and 2012 that could be used to create a 3-D digital model.
"It's quite possible to do it (in five years) using multinational companies that work extremely fast, the way they build a reinforced-concrete skyscraper," said Benjamin Mouton, chief architect at Notre-Dame until 2013.
But that might mean abandoning the temptation to use traditional materials, even while replicating the aesthetics.
Purists might argue that a new "forest" of roof supports must be in oak, but modern materials could be lighter and stronger -- and would be invisible to the millions of visitors to the cathedral each year.
"Five years is a very short timeframe for a wooden framework," noted architect Christiane Schmuckle-Mollard, who helped restore the Strasbourg cathedral in eastern France.
- Are there enough workers and materials? -
"By September we'll have to recruit 100 masons, 150 woodworkers and 200 roofers" to meet the five-year target, said Jean-Claude Bellanger, secretary general of France's storied Compagnons du Devoir artisan mentoring network.
"Our sector suffers from a lack of youths and enthusiasm for these crafts," agreed Letoffe. "But we have the capacity for mobilising the qualified talent."
"And we have in France all the materials at our disposal, the wood, stone, zinc, copper and lead," he added.
The Groupama insurance group, for example, has offered to provide the estimated 1,300 centenarian oaks required for an exact replica of the roofing framework, considered by many experts an architectural monument in its own right.
- How much will it cost? -
Prime Minister Edouard Philippe said Wednesday that the price tag for such an ambitious project was not yet known.
But experts have given ballpark estimates in the hundreds of millions of euros -- former culture minister Jean-Jacques Aillagon said anywhere from 600 million to one billion euros ($680 million to $1.1 billion).
Already some 850 million euros has been pledged, mainly from French billionaires and companies as well as the city of Paris and other authorities.
"The cost of the work isn't the problem, it's more about administrative delays," said the GMH's Letoffe. "The state needs to take measures to speed up the process."
The government has named a former five-star general, Jean-Louis Georgelin, to oversee the race against the clock to wind up the work before France hosts the Olympic Games in 2024.

網誌存檔