廣告

2023年7月2日 星期日

Half the Police Force Quit. Crime Dropped. 一半警察辭職了。 犯罪率下降。

 

Half the Police Force Quit. Crime Dropped.   一半警察辭職了。 犯罪率下降。

In a staggering report last month, the Department of Justice documented pervasive abuse, illegal use of force, racial bias and systemic dysfunction in the Minneapolis Police Department. City police officers engaged in brutality or made racist comments, even as a department investigator rode along in a patrol car. Complaints about police abuse were often slow-walked or dismissed without investigation. And after George Floyd’s death, instead of ending the policy of racial profiling, the police just buried the evidence.

The Minneapolis report was shocking, but it wasn’t surprising.

在上個月的一份令人震驚的報告中,司法部記錄了明尼阿波利斯警察局普遍存在的虐待、非法使用武力、種族偏見和系統功能失調的情況。 即使一名部門調查員乘坐巡邏車,市警察仍實施暴力或發表種族主義言論。 對警察虐待行為的投訴往往進展緩慢或未經調查就被駁回。 喬治·弗洛伊德死後,警方非但沒有結束種族定性政策,反而埋葬了證據。


明尼阿波利斯的報告令人震驚,但並不令人意外。 它與司法部最近關於芝加哥、巴爾的摩、克利夫蘭、阿爾伯克基、新奧爾良、密蘇里州弗格森警察局的報告,或最近來自不同來源的關於明尼阿波利斯的三份報告(2003 年、2015 年和 2015 年)沒有太大不同。 2016年。


Amid spiking nationwide homicide rates in 2020 and 2021 and a continuing shortage of police officers, many in law enforcement have pointed to investigations like these — along with “defund the police”-style activism — as the problem. With all the criticism they are weathering, the argument goes, officers are so hemmed in, they can no longer do their job right; eventually they quit, defeated and demoralized. Fewer police officers, more crime.在 2020 年和 2021 年全國兇殺率飆升以及警察持續短缺的情況下,許多執法部門人士指出,此類調查以及“撤資警察”式的激進主義是問題所在。 他們的論點是,儘管他們經受住了所有的批評,但官員們卻受到如此重重的圍困,他們無法再做好自己的工作; 最終他們放棄了,失敗了,士氣低落。 警察越少,犯罪就越多。



沒有留言:

網誌存檔