地球,人間煉獄 CLXVII (167期) :
英國 NHS
誰可以接種 COVID-19 加強疫苗
NHS 將為最有可能感染 COVID-19 且至少在 6 個月前接種過第二劑疫苗的人提供加強疫苗劑量。
這包括:
50歲及以上的人
在養老院生活和工作的人
前線衛生和社會保健工作者
16 歲及以上的人的健康狀況使他們面臨因 COVID-19 而患上重病的高風險
16 歲及以上的人,他們是 COVID-19 高危人群的主要照顧者
16 歲及以上與更容易感染的人(例如感染 HIV、接受過移植或正在接受某些癌症、狼瘡或類風濕性關節炎治療的人)住在一起的人
懷孕者和符合條件的一組人也可以獲得加強劑量。google翻譯
Who can get a COVID-19 booster vaccine
Booster vaccine doses will be available on the NHS for people most at risk from COVID-19 who have had a 2nd dose of a vaccine at least 6 months ago.
This includes:
- people aged 50 and over
- people who live and work in care homes
- frontline health and social care workers
- people aged 16 and over with a health condition that puts them at high risk of getting seriously ill from COVID-19
- people aged 16 and over who are a main carer for someone at high risk from COVID-19
- people aged 16 and over who live with someone who is more likely to get infections (such as someone who has HIV, has had a transplant or is having certain treatments for cancer, lupus or rheumatoid arthritis)
People who are pregnant and in 1 of the eligible groups can also get a booster dose.
德国为何还在疫情中走不出来?
德国已经有三分之二的人口接种了新冠疫苗,但是为什么这一波疫情却仍是如此凶猛?原因出在哪里呢?
The U.S. appears to be once again at an inflection point, with cold weather setting in across much of the North, COVID-19 restrictions relaxed and gatherings growing more frequent.
Vaccines protect pregnant women, newborns |
New research finds that they produce effective antibodies against COVID-19 in pregnant and lactating women, and help confer immunity on new babies. |
Putting a price on trimming COVID risk |
Public health researcher Lisa Robinson looks at costs and benefit of pandemic rules and the complexities in valuing averted deaths. |
**
沒有留言:
張貼留言