廣告

2021年11月24日 星期三

地球,人間煉獄 CLXX(170期) :a new AstraZeneca (R&D) facility. 廖亦武(Yiwu Liao)《武漢病毒來襲時》(小說)《我們等待著她的死訊》(廖亦武爲張展的呼籲,蘭克福匯報)

地球,人間煉獄 CLXX(170期) :

a new AstraZeneca (R&D) facility. 廖亦武(Yiwu Liao)《武漢病毒來襲時》(小說)《我們等待著她的死訊》(廖亦武爲張展的呼籲,蘭克福匯報)



****

台北書緣 (12): 了不起、可愛的廖亦武(Yiwu Liao),他的《武漢病毒來襲時》(小說)等:中、日、德文版。《武漢》結束語:《我們等待著她的死訊》(廖亦武爲張展的呼籲,蘭克福匯報)。愛和憐憫油然而生;作家廖亦武與翻譯家(Hans.Peter.Hoffmann)的通信

https://www.facebook.com/hanching.chung/videos/955904235340185





----a new AstraZeneca (R&D) facility 
英國劍橋,11 月 23 日(路透社)——英國查爾斯王子將於週二正式開設一個新的 10 億英鎊(13 億美元)阿斯利康 (AZN.L) 研發 (R&D) 設施,因為該公司旨在推動它的藥物管道。


阿斯利康已經提供了 20 億劑由牛津大學開發的 COVID-19 疫苗,並且還希望將針對 COVID-19 的預防性抗體雞尾酒推向市場。

但是,鑑于冠狀病毒大流行,該公司正在為疫苗和抗體療法設立一個單獨的部門,同時它還加強了其他領域的研究

今年早些時候,阿斯利康完成了以 390 億美元收購罕見病專家 Alexion。


首席執行官 Pascal Soriot 在一份聲明中說:“我們在劍橋的新探索中心……將使我們打破對疾病生物學理解的新界限,為患者帶來改變生活的藥物,並推動我們公司下一階段的發展。” .


查爾斯王子,伊麗莎白女王的兒子和王位繼承人,將步行遊覽該中心,並在開幕式上發表簡短講話。

阿斯利康在劍橋的新總部和大型研發園區的計劃於 2013 年公佈,但其成本和時間框架已超過最初估計的 3.3 億英鎊和 2016 年的預定完工日期。



阿斯利康 (AstraZeneca) 擁有大量癌症、心髒病和糖尿病等疾病的治療方法,該中心表示,該中心將支持專門藥物和下一代療法的研究,包括基因編輯和細胞療法。


阿斯利康腫瘤研究與開發執行副總裁 Susan Galbraith 博士說:“我們將在未來三、四年內取得進展,這可能會導致在治療癌症的各個方面產生真正有效的新藥。”路透社在接受采訪時。



“我對我們可以在未來十年內對這種疾病產生重大影響這一事實感到非常樂觀”


(1 美元 = 0.7454 磅)




CAMBRIDGE, England, Nov 23 (Reuters) - Britain's Prince Charles will formally open a new 1 billion pound ($1.3 billion) AstraZeneca (AZN.L) research and development (R&D) facility on Tuesday, as the company aims to fuel the growth of its drug pipeline.

AstraZeneca has supplied two billion doses of its COVID-19 vaccine, developed at Oxford University, and is also looking to bring a preventative antibody cocktail against COVID-19 to market. read more



But while the company is setting up a separate division for vaccine and antibody therapies in light of the coronavirus pandemic, it has also beefed up other areas of research

Earlier this year, AstraZeneca completed the $39 billion purchase of rare-disease specialist Alexion. read more



"Our new Discovery Centre in Cambridge... will allow us to break new boundaries in the understanding of disease biology, bring life-changing medicines to patients and power the next stage of our company's growth," Chief Executive Pascal Soriot said in a statement.

Prince Charles, son of Queen Elizabeth and heir to the throne, will take a walking tour of the centre and give a short address at the opening.



The plans for AstraZeneca's new headquarters and large R&D campus in Cambridge were unveiled in 2013, but its costs and timeframe have exceeded the initial estimate of 330 million pounds and an aimed completion date of 2016.

AstraZeneca, which has a large portfolio of treatments for diseases such as cancer, heart disease and diabetes, said the centre would support research into specialised medicines and next-generation therapeutics, including gene-editing and cell therapies.

"We will have advances that could come to the clinic in the next three, four years, that can lead to really effective new drugs in various aspects of treating cancer," Dr Susan Galbraith, AstraZeneca's Executive Vice President, Oncology Research & Development, told Reuters in an interview.

"I'm very optimistic about the fact that we can make a big difference to this disease in the coming decade"

($1 = 0.7454 pounds)

沒有留言:

網誌存檔