廣告

2018年8月27日 星期一

Opinion: Pope Francis and the Catholic Church's moral bankruptcy天主教與教宗方濟各(Pope Francis)的哀鳴


Opinion: Pope Francis and the Catholic Church's moral bankruptcy
Pope Francis' visit to Ireland was already dominated by an abuse scandal, but the latest blow to the pontiff might prove fatal. Alexander Görlach believes that in its present form, the Catholic Church has no future.




Pope Francis 與歐洲最信天主教的愛爾蘭的"交情"深,所以此次在美國賓州數十年的性侵醜聞 (有NGO的研究說,從1950年至今,天主教在性騷擾案件,約賠40億美金)公布的時機,重履斯土,更為世人重視。
天主教的組織之歷史久,固然有千年奇蹟之美談,然而教義保守,官僚腐化、內鬥不斷等層出不窮。
可能已經超出個人的能力所能改革。
這是很可悲的事。

教皇方濟各向受到愛爾蘭教會性侵犯的受害者進行大篇幅道歉,仍無法平息抗議,梵蒂岡前高層要求其辭職。

TRAD.CN.RFI.FR

教皇向教會性侵犯受害者道歉無法平息抗議 被呼籲辭職
教皇方濟各向受到愛爾蘭教會性侵犯的受害者進行大篇幅道歉,仍無法平息抗議,梵蒂岡前高層要求其辭職。

爆炸性的指控 
教宗方濟各(Pope Francis)結束了對愛爾蘭為期兩天的訪問,試圖贏回羅馬天主教徒因教會對兒童的系統性侵犯而受損的信心。在著名的諾克神殿(上圖), 他請求“主的寬恕 ”,並且在都柏林數以千計的人面前進行了彌撒。
但他的任務由於一名前梵蒂岡高層外交官的指控變得更加艱難。這名外交官名為卡洛·瑪麗亞·維加諾(Carlo Maria Viganò),他表示早在事件公開多年前, 方濟各就知曉了不光彩的美國高級神職人員、樞機主教西奧多·麥卡里克(Theodore McCarrick)的性侵行為。
在一封7000字、以意大利語和英語發表的信中,大主教維加諾呼籲教宗辭職。信件發表於對方濟各持批評態度的網站上。

沒有留言:

網誌存檔