要求全香港 37 萬名外傭,在 5 月 9 日前強制檢測
Lights, power, inaction
Tracking the economic impact of India’s second covid wave
The damage is already visible from space
Rivers change course, forests catch flame, glaciers melt: Raj Bhagat Palanichamy of the World Resources Institute India, a research centre, has tracked all of these injuries to India’s landscape through satellite images. In the past year, he has been trying to map a different kind of harm, identifying infection hotspots, pinpointing hospital beds and cross-checking official fatality numbers by examining infrared images of the fires at crematoria.
The murderous toll of India’s second wave of covid-19 infections is impossible to miss but hard to measure. The same is true of its toll on the economy. gdp data for April to June will not be released until the end of August. Figures for industrial production in April will not appear until mid-June and will anyway miss the service sector, which is likely to be hardest hit. India’s government publishes a “periodic” survey of the labour force. But Himalayan glaciers could shrink in the time it takes for it to appear. Hence the keen interest in less conventional indicators of economic activity, such as electricity consumption, mobile-phone data and views from space.
欧盟出报告批中俄散布假消息破坏西方疫苗信誉
欧盟推出一份报告,批评俄罗斯和中国媒体在最新的假新闻宣传活动中
歐洲部分地區如英國、義大利,正在放寬封鎖限制-但在世界其他地區如印度、中南美,冠狀病毒大流行繼續摧毀人口
Parts of Europe are easing lockdown restrictions - but in other parts of the world, the coronavirus pandemic continues to devastate populations
【除非所有人都安全了,否則沒人能真的安全】
短短一個月內,印度從迎來疫情的尾聲,卻轉變成火化場不足、只能臨時搭建焚燒場的變種病毒爆發之地。每天有超過35萬確診案例,專家認為,這還只是低估。
變種病毒已快速入侵至少10個國家,全球應該都要繃緊神經,打疫苗還有用嗎?
CW.COM.TW
為什麼全世界都該擔心這波印度疫情?|天下雜誌
印度在短短一個月內從疫情快到尾聲,轉變成火化場不足、只能臨時搭