香港反送中民眾為台灣記者開路,大喊「不要讓韓國瑜當選、凡親中的(案:包括"一國兩制")都是騙子」| BuzzOrange
----
一早的青春歌聲,心連心的堅強;煙彈棍血淚中,多少傷心事;The sun of Rome is set! Our day is gone; Clouds, dews, and dangers come; our deeds are done!
----
一早的青春歌聲,心連心的堅強;煙彈棍血淚中,多少傷心事;The sun of Rome is set! Our day is gone; Clouds, dews, and dangers come; our deeds are done!
In Shakespeare's Julius Caesar, in Act V, scene iii,
----
U.S. Congressional leaders have lent support to protesters who have blocked Hong Kong streets over concerns of Chinese encroachment.
----
U.S. Congressional leaders have lent support to protesters who have blocked Hong Kong streets over concerns of Chinese encroachment.
Nancy Pelosi Vows to Review Hong Kong Trade Ties Over Extradition Bill
擔心酷刑新西蘭駁回將疑犯引渡中國
|
更新:
|
• 隨著抗議人士接近立法會,警方使用了催淚瓦斯。
|
•警務處處長要求抗議人士離開,否則“可能會後悔”。
|
• 小企業對抗議者予以支持,但大公司保持沉默。
|
週二,香港立法會主席梁君彥宣布,議員們可能會在下週結束前就議案進行表決,這進一步加劇了這座城市的緊張局勢。
週日的示威遊行大體上是和平的,雖然週一凌晨時分一些抗議者與警察發生了衝突。週二,香港警方表示,公眾應和平表達他們的要求。當地報紙《南華早報》 報導稱,警方增派了數千名警力。
在新聞發布會上,警方稱已做好應對暴亂的準備。 “警方將不會容忍任何暴力行為或煽動使用暴力的行為,”警方發言人江永祥說。
週二晚間,幾百人湧入了立法會和政府辦公樓附近區域,其中許多人聚集在馬路對面,被鋼製路障攔開。六輛閃著紅燈的警車停在距離抗議者不遠處,佩戴頭盔、手持警棍和盾牌的防暴警察站在一旁。
其他抗議者聚集在一座人行景觀橋和海濱,唱起聖歌,參加宗教團體代表主持的祈禱活動。 “我們可能會失去一些寶貴的東西,”天主教神父林寶林告訴抗議者。 “但我希望我們能留下我們的價值觀與堅持。”
示威者聚集在政府大樓外進行抗議。 Lam Yik Fei for The New York Times
立法會主席梁君彥稱,他希望該法案經過60多個小時的辯論之後,於6月20日舉行表決,又稱“情況緊迫,必須盡快解決”。當地立法會親北京議員佔70席中的43席,該議案很可能會獲得通過。
根據常規安排,反對派立法者原本預計表決會在月底左右舉行。梁君彥決定在未來數日增加會期,以便將表決日期提前,此舉很快引發了批評。
大律師、專業團體法政匯思(Progressive Lawyers Group)代表李安然(Billy Li)稱,在他所謂破紀錄的周日示威遊行之後,加快表決進程的決定令他感到氣憤。
“立法委員會作為政府的監管機構,非但未能回應民眾的不滿呼聲,反倒加快了局勢進程,”李安然說。 “它不願讓人們理解這個情況,而是急於迫使公眾接受它。”
週三的示威遊行預計規模會小於週日,當時多達100萬民眾(佔香港人口的七分之一)走上街頭,舉行了基本上和平的抗議。
截至週二下午,全市各勞工團體、企業和學生組織紛紛宣布了他們反對該引渡法案的示威遊行計劃。包括餐館和書店在內的小企業稱,它們將關門;高中學生及多達4000名高中教師計劃罷課;巴士司機工會敦促成員駕駛時要遠遠低於車速限制。
天主教香港教區稱局勢“極其動盪”,並敦促政府不要急於通過引渡法案,而應“先恰當應對法律部門及公眾的疑問與擔憂”。
一項網上請願書號召5萬人於週三在立法會外面舉行抗議,屆時立法會將就該議案進行二讀辯論。週二,立法會表示,將限制進入附近一片通常留作示威活動用的區域。
批評人士認為,該法律將允許這座城市幾乎任何人在大陸被逮捕和拘留,那裡的法官必須服從執政的共產黨的命令。他們擔心,新法律將不僅瞄準刑事犯罪嫌疑人,也會針對政治活動人士。
香港中文大學中國政治問題專家林和立(Willy Lam)稱,加速表決的決定很可能是希望能速戰速決,防止公眾的憤怒情緒進一步升級。
“政府有充分的理由在盡可能短的時間內迅速通過立法,”林和立說。否則將面臨民眾因一致反對該法案而結成更大的團體,“到那時,事情可能會失控。”
但香港政府拒絕就該立法作出讓步或推遲審議,從長遠來看,將損害它的公信力,林和立說道。 “這將表明政府與民意脫節。”
Katherine Li對本文有報導貢獻。
翻譯:紐約時報中文網
沒有留言:
張貼留言