Herman Miller lays out its beautiful modernist design history, just in time for NYCxDESIGN
紀念LEADERSHIP is an ART By Max DePree
約1993年,某次杜邦公司全球director級主管(約500名)的會議中..,人人研讀一本MAX DePREE著的LEADERSHIP is an ART。我的主管李(Chuck Lee 新加坡人)先生參加完會議之後,此書由我接收。這本書先後有洪建全基金(1991)和經濟新潮社(2008)的譯本《領導的藝術》,當然以後者為佳,舉個例,第1章是很感人的《一個工人之死》,記作者父親約在1928年到該廠的一位工人家去悼念。喪家希望公司的創始人能讀幾首詩.....("竟然"是過世工人的作品......)
在我們的企業生活中(In our efforts to understand corporate life 翻譯有小瑕疵),我們該從這故事中學習些什麼呢?除了那些財務比率與目標與參數與利潤(botton lines)之外,最重要的是,領導者必須認定"人"的觀念(leaders endorse a concept of persons)......要從了解人的天賦、才幹與技能的多樣性開始。
此文末引一首名詩部份,洪建全基金版略去,經濟新潮社版本譯出,不過還不夠好.......
Wikipedia英文版:
Max De Pree (October 28, 1924 – August 8, 2017) was an American businessman and writer.
Max De Pree (October 28, 1924 – August 8, 2017) was an American businessman and writer.
His book Leadership is an Art has sold more than 800,000 copies.
Google翻譯:他的書“領導才能藝術”已售出80多萬份。
Wikipedia法文版
超過80萬本,Google翻譯成800萬本。
他的書的領導是一門藝術,出版於1987年,已售出超過800萬份4。在本書中,DePree寫道,領導者應該能夠認識到人類的多樣性,並充分利用他的同事的能力。
Son ouvrage Leadership is an art, publié en 1987, s'est vendu à plus de 800 000 exemplaires4.
這訪談忠提出一有趣的問題:女方家接吻;南方家習慣握手
Google翻譯:他的書“領導才能藝術”已售出80多萬份。
Wikipedia法文版
超過80萬本,Google翻譯成800萬本。
他的書的領導是一門藝術,出版於1987年,已售出超過800萬份4。在本書中,DePree寫道,領導者應該能夠認識到人類的多樣性,並充分利用他的同事的能力。
Son ouvrage Leadership is an art, publié en 1987, s'est vendu à plus de 800 000 exemplaires4.
|
在德国,人们以握手还是以吻颊的方式相互问候?甚或左、 |
這訪談忠提出一有趣的問題:女方家接吻;南方家習慣握手
沒有留言:
張貼留言