近2~3天,我遇見的文章 (只讀幾篇),幾乎清一色的討伐輔大的夏院長。這情形很特別,或許是一種媒體生態,多人喜歡"談性侵案"與"正義在我方"。此案教育部早已介入,現在竟然又要監察院,再聘三位公正"專家",可能數百篇的"聲討"......
有意思的是,現在查Google的"Give the benefit of the doubt",先得到的界定:"The Urban Dictionary defines it this way: “When giving someone the benefit of the doubt, you are believing what they say and taking their word because you, yourself, have some doubt about what happened.”Oct 9, 2013
沒有留言:
張貼留言