廣告

2020年3月26日 星期四

武漢,人間煉獄XIX: 武漢準備解封,但 “ 沉默帶原者 ” 引發擔憂。香港再撤500武漢僑民;Thousands of covert coronavirus cases ‘go under the radar in Wuhan’. Opinion | China Is Not a Coronavirus Role Model.The measures, while effective, came at a great cost to people’s livelihoods and liberties.

 武漢,人間煉獄 IXX:


中國疾控中心一位知情人表示,疾控部門隊伍暫緩撤退,是國家層面對武漢、湖北情況暫時不放心,讓防疫隊停留幾日,保持戒備。其中較令人擔心的是無症狀新冠病毒感染者的情況。


While the strict limits on travel are slated to be lifted, schools and colleges will remain shut down. The province says it must assess the situation before setting a new start date for schools.
People will be able to move about providing they have a "green code" certifying their health, the province says. The green code is obtained through a popular smartphone app.


武漢準備解封,但  沉默帶原者  引發擔憂
(德國之聲中文網) 雖然大部份受到新冠病毒感染的人會在5天內開始出現症狀。但在某些情況下,潛伏期可能長達3週。而不同國家的衛生機構對於處理無症狀感染的的方式也各異。
根據《南華早報》引用中國政府數據,中國“沉默帶原者”的數量可能高達30%。雖然他們的病毒檢測為陽性,但是他們沒有任何症狀,或是症狀很晚才出現。
北海道大學流行病學家西浦博史(Hiroshi Nishiura)領導的一組日本專家也證實這樣的數據為真。他們發現,從武漢撤回日本的患者中,無症狀者佔30.8%。
他們在《國際傳染病雜誌》發表一篇文章表示,中國報告的確診人數與中國以外診斷出的病例估計值存有差距,顯示“大量的病例未被充分診斷​​”。
日本專家的說法與世界衛生組織(WHO)的分析相左。世衛認為無症狀患者不容易傳播病毒,並說歐盟的無症狀感染率也只有1%至3%之間。
目前大多數歐盟國家和美國僅對有症狀的人進行新冠病毒檢測。這種做法下,感染數量繼續迅速增加。
像是德國聯邦衛生部就表示,只有以下幾種人可以接受病毒檢測:1.出現流感症狀,並在過去14天內到過疫區。2.過去14天中曾接觸確診病患。
但如果曾接觸確診者但沒有出現任何症狀的人只需要自我隔離。但是德國對於自我隔離者並沒有明確的監測方式。
以最早爆發疫情的中國和韓國來說,無論是否有症狀,接觸過確診者的人都要接受檢測。只要呈現陽性,即使沒有症狀也要被隔離,並受到持續監控。
---
隨著新增病例數字向好,湖北多地放寬出行限制 。疫情暴發中心武漢周二也表示,公共交通將在24小時內恢復運行,居民將從4月8日起獲准離漢離鄂。
中國本土感染病例已經趨近於零,但武漢在周二通報了一起醫生感染事件,同時,被發現的無症狀感染者越來越多。這引發了中國公眾的擔憂:真正的感染數字可能遠超政府此前報告的81171人。
在中國,官方只將檢測結果呈陽性且出現症狀的患者統計為確診病例。但世界衛生組織指出,所有檢測呈陽性的人都應被視為確診,無論他們是否出現症狀。
《南華早報》週日援引中國政府的機密數據報導稱,“沉默帶原者”的人數可能高達檢測呈陽性者的三分之一。 “沉默帶原者”即無症狀感染者,他們自己或許沒有患病,但仍有可能將病毒傳給他人。
社交媒體週末流傳的消息稱,為了控制數字,中國對這些“沉默帶原者”不予承認。隨後,武漢有關部門表示,該市的一名患者儘管未出現症狀,但檢測結果呈陽性。
中國的統計方法提出了一個問題,即有多少攜帶病毒的人在自由流動。而對公共衛生專家來說,這些進展也增加了對中國將在短期內徹底根除這種病毒的疑慮。
中國衛健委通報,中國大陸地區周二無本土新增病例,報告的 47例增長均為境外輸入。武漢新增0例確診、0例疑似。過去24小時內,中國新增死亡病例四例,其中三例來自湖北,武漢佔據其中兩例。另有33例疑似病例,均為境外輸入。


***



According to one study, the total number of infections citywide on February 18 could have exceeded 125,000.



***
Workers with containers of disinfectant preparing to spray the central railway station on Tuesday in Wuhan.  Agence France-Presse — Getty Images

Some of China’s restrictions start to ease

Hubei Province, where the coronavirus is believed to have originated, will begin to allow most of its 60 million residents to leave today — the end of a nearly two-month lockdown.
The move is meant to send a signal of the government’s confidence in its tough containment measures. But it also raises concerns among epidemiologists about the possibility of a second wave of the outbreak in a country that has just barely contained it.
Wuhan, the city hardest hit by the virus, will remain locked down until April 8, officials said, though public transit will start back up again. Schools across the province will still be closed.
What’s next: It could take months or even years to understand the human toll of the virus — and of sealing off a province from the world for so long. The measures, while effective, came at a great cost to people’s livelihoods and liberties.


***

中國國台辦資助的某新聞之社論:"武漢防疫經驗,人類社會共同資產"


反面意見

From WSJ Opinion

: The Chinese Communist Party’s initial coverup helped get us all into this coronavirus mess. We’ll need the free world’s innovation to get out of it.


***


“Wuhan is still under lockdown until April, and there’s no flight out of Wuhan, so bringing those people stranded there for months home is necessary," said th mainland affairs minister.


***

WSJ.COM

Opinion | China Is Not a Coronavirus Role Model
The Communists’ coverup helped create this mess. We’ll need the free w

沒有留言:

網誌存檔