廣告

2019年8月31日 星期六

貿易戰是"皆輸"的,然而,美國經濟體量很大,其惡影響可能有限: 中國慘相露:The impact of tariffs on the world's second-biggest economy is becoming more obvious

貿易戰是"皆輸"的,然而,美國經濟體量很大,其惡影響可能有限:



中國慘相露:


The impact of tariffs on the world's second-biggest economy is becoming more obvious
ECONOMIST.COM

China is calm as growth slows. But is it complacent?
Even as the trade war hurts the economy, officials are reluctant to stimulate it


----
Other Asian economies have been hurt by slowing Chinese exports to the U.S.

創新:Coca-Cola 和swoosh(有時又稱Nike tick)



維基百科,自由的百科全書
跳至導覽跳至搜尋
Nike Swoosh
Swoosh
swoosh,有時又稱Nike tick,是美國運動用品公司Nike的商標,也是世界上知名度最高的商標之一[1][2]。Swoosh這個商標的歷史起源於1971年,設計者是波特蘭州立大學的學生Carolyn Davidson。當時Nike公司只花了35美元就買下了這個商標的版權*[3]


*後來,Nike老董對她有所補償。

Marriott says it’s done with tiny, plastic toiletry bottles


Marriott says it’s done with tiny, plastic toiletry bottleshttps://wapo.st/32b7JQq

2019年8月26日 星期一

美國和其他外國在華的投資大減; 中國新設自貿試驗區以吸引更多海外投資



對中國,貿易戰的威力,不只是輸出美國的金額,還在美國和其他外國在華的投資。2018年11月:China's foreign direct investment plunges 27.6 per cent...... 2019年8月的商戰升級,打擊更大.....
Trump Says He Will Raise Existing Tariffs on Chinese Goods to 30%.Trump總統又"下令"(口說,可能無法律約束力)美商從中國撤資......
留言
  • Hanching Chung BLOOMBERG.COM
    Corporate America Sounds Alarm on Trump’s China Threat


    Bloomberg Asia
    CEOs say they may stop making new investments.
    Bloomberg.com
    BLOOMBERG.COM
    Bloomberg.com


中國商務部副部長王受文表示,河北、山東、黑龍江、雲南、江蘇和廣西六省將建立新的自貿試驗區。這些自貿試驗區將出台更多以市場為導向的政策,例如區內的外商投資准入負面清單比全國版負面清單要短,同時享有更多的保護。

2019年8月23日 星期五

Twitter、Facebook在8.19分別宣佈封鎖或刪除由中國政府用來操縱輿論的假帳號!YouTube Disables 210 Channels That Spread Disinformation About Hong Kong Protests據《紐約時報》報導 ,通過其官方媒體機構,中國政府一直是Facebook廣告的大買家。 disinformation: China accused of spreading disinformation on Hong Kong: misinformation




YouTube Disables 210 Channels That Spread Disinformation About Hong Kong Protests
YouTube Disables 210 Channels That Spread Disinformation About Hong Kong Protests
By KATE CONGER
Days after Facebook and Twitter cracked down on China-backed accounts that were spreading such disinformation, YouTube did the same.




Twitter 和 Facebook 刪除散播香港虛假資訊的賬號
Twitter Inc.週一稱,該公司撤下了 900 多個與中國政府有關的賬號,這些賬號散布有關香港抗議活動的虛假或誤導性政治資訊。Twitter 在一篇博文中稱,這些賬號專門故意試圖在香港製造政治不和,包括破壞抗議活動的合法性和政治立場。Twitter 稱已找到可靠證據,證明這是一次有政府支持的協同行動,但未提供更多細節。
-----紐約時報

.......“中國人一直在觀察,在俄羅斯的信息行動中,什麼是有用的,什麼是沒用的,”布魯基說。 “中國正在試探,哪些手段行之有效,哪些手段不會被逮到。”
針對香港抗議活動的虛假信息宣傳活動之所以引人注目,也因為許多推文都是用英語寫的,針對的是全球受眾。
“我認為,他們正試圖觸及香港說英語的人,以及更多的旁觀受眾,”美國對外關係委員會(Council on Foreign Relations)數字與網絡政策項目主任亞當·西格爾(Adam Segal)表示。
參與香港宣傳活動的大多數Twitter賬戶都是最近創建的,沒有多少關注者。研究媒體、虛假信息和信任領域的Mozilla研究員瑞內·迪雷斯塔(Renee DiResta)表示。 “這幾乎可以說明,中國在發展這種對外能力方面欠缺周詳的考慮,”她說。
中國駐華盛頓大使館官員沒有回應置評請求。
自今年6月香港爆發反對引渡法案的抗議活動以來,這一運動已經發生了演變。週日, 該市再次舉行大規模遊行 。組織者說,這一次有170萬人——約佔該市700萬總人口的四分之一——不顧警方禁令走上街頭。
中國在這些抗議中積極煽動反西方和民族主義情緒,並開始將示威活動稱為恐怖主義的前奏。香港工人和億萬富翁也加入了這場爭論。最近,在幾家當地報紙的廣告上,商界鉅子李嘉誠敦促讀者“愛中國,愛香港,愛自己”和“以愛之義,止息憤怒”。香港會計師事務所的員工則發表了支持示威的廣告。
Twitter表示,這些與中國有關的賬戶是通過歷時數週的調查發現的。該公司說,這些賬戶協同合作,大量發出可能破壞香港抗議活動的信息,其中一些使用Twitter的賬戶來自未被屏蔽的特定互聯網協議地址。研究人員表示,由於Twitter在中國不被允許,未被屏蔽的IP地址通常可以表明這些賬戶是經政府批准的。
儘管大多數虛假信息是由最終被Twitter關閉的936個賬戶傳播的,但該公司表示,它還發現了一個更廣泛的群體,包括20萬個賬戶。它們是在Twitter開始禁止一些更早的賬戶時出現的;該公司表示,其中大多數賬戶在能夠傳播更多信息之前就被阻止了。
這些與中國有關的賬戶發布的信息中,有一條推文暗示抗議者“從壞人那裡得到好處”。另一位則聲稱抗議者“別有用心”。
Twitter表示,在禁止國有媒體進行推文推廣的禁令生效之前,將給國有媒體一個月的時間離開其廣告平台。該禁令是在Twitter打擊俄羅斯虛假信息的努力基礎上發展起來的。 2017年,Twitter禁止克里姆林宮支持的國際新聞機構RT和俄羅斯衛星網(Sputnik)在其網站做廣告。
與Twitter不同,Facebook表示不會禁止國有媒體的廣告。該公司表示,將“繼續研究我們同國有媒體相關的政策”,並將密切審查在該公司發布的廣告,以便確定它們是否違反了公司政策。 據《紐約時報》報導 ,通過其官方媒體機構,中國政府一直是Facebook廣告的大買家。
Facebook發言人說,Twitter曾在7月提醒Facebook注意與中國相關的社交媒體活動。該公司在自己的調查中發現了一些Facebook頁面,它們通常以新聞機構的面目出現,有大約1.55萬個關注者。大多數頁面都是在2018年或之後創建的,調查中發現的最早頁面是在2016年創建的。雖然活動背後的人試圖隱藏自己的身份,但Facebook表示,它“發現了與中國政府有關的個人鏈接”。
“示威者和ISIS分子有何區別?”其中一條Facebook帖子寫道。另一名抗議者稱抗議者是“香港曱甴”。
----
One of China’s prominent state media outlets attacked Twitter and Facebook for closing accounts they said were attempting to manipulate news about Hong Kong protests.

----
不管是不是「殭屍帳號」,也不論「殭屍帳號」背後的企圖是什麼,只要是境外勢力濫用台灣的民主和自由,試圖混淆視聽、製造紛爭的行為,我都不會接受。
  
我樂見社群媒體採取具體的行動,持續封鎖假帳號,我們也會跟國際上理念相近的國家密切合作,一起來防止假訊息傳播。

-----
Twitter、Facebook在8.19分別宣佈封鎖或刪除由中國政府用來操縱輿論的假帳號!
 
Twitter在聲明中指出,他們關閉了936個由中國政府發起、針對香港的抗爭運動,進行協同輿情操作的帳號。另有大約20萬個類似的帳號,在被使用前就被主動停用。Facebook的聲明也表達同樣的狀況,並刪除了一些帳號、粉專及社團。
 
這波行動是兩大平台第一次在東亞展開對政治假帳號的反擊!


***



2019年8月19日 星期一


disinformation: China accused of spreading disinformation on Hong Kong: misinformation



China accused of spreading disinformation on Hong Kong

Facebook and Twitter said they found evidence that China had been waging an information war, and the social media sites took down accounts that were spreading false information about the demonstrations in Hong Kong....



From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigationJump to search

Graphic showing differences between (deliberate) disinformation, unintentional misinformation, and hoaxaccording to Wikimedia Research
Disinformation is false information spread deliberately to deceive.[1][2][3]. This is a subset of misinformation, which also may be unintentional.
The English word disinformation is a loan translation of the Russian dezinformatsiya,[1][2][3] derived from the title of a KGB black propagandadepartment.[4] Joseph Stalin coined the term, giving it a French-sounding name to claim it had a Western origin.[1] Russian use began with a "special disinformation office" in 1923.[5] Disinformation was defined in Great Soviet Encyclopedia (1952) as "false information with the intention to deceive public opinion".[1][2][6] Operation INFEKTION was a Soviet disinformation campaign to influence opinion that the U.S. invented AIDS.[1][6][7] The U.S. did not actively counter disinformation until 1980, when a fake document reported that the U.S. supported apartheid.[8]
The word disinformation did not appear in English dictionaries until the late-1980s.[1][2] English use increased in 1986, after revelations that the Reagan Administration engaged in disinformation against Libyan leader Muammar Gaddafi.[9] By 1990 it was pervasive in U.S. politics;[10] and by 2001 referred generally to lying and propaganda.[11][12]

Etymology and early usage[edit]

The English word disinformation, which did not appear in dictionaries until the late-1980s, is a translation of the Russian дезинформацияtransliterated as dezinformatsiya.[2][6][1] Where misinformation refers to inaccuracies that stem from error, disinformation is deliberate falsehood promulgated by design.[4] Misinformation can be used to define disinformation—when known misinformation is purposefully and intentionally disseminated.[13] Front groups are a form of disinformation, as they fraudulently mislead as to their actual controllers.[14]Disinformation tactics can lead to blowback, unintended negative problems due to the strategy, for example defamation lawsuits or damage to reputation.[14] Disinformation is primarily prepared by government intelligence agencies.[15]

****比較
Orwell: In a particularly ironic twist, Amazon’s virtual bookstore has seen an explosion of counterfeit digital versions of “1984,” “Animal Farm” and the author’s other famous works that have been edited and rewritten, becoming a form of misinformation themselves.

網誌存檔