【即時頭條】大眾汽車將裁員3萬人 節約39億美元開支
大眾汽車和員工達成了一項里程碑式的協議,將在全球至多裁員3萬人,節約37億歐元(39億美元)開支,因公司力爭彌補柴油機尾氣排放作弊醜聞的影響,並投資電動汽車。
總部位於德國沃爾夫斯堡的大眾汽車11月18日表示,裁員人數佔比近5%,將通過人員耗損實現,因大眾汽車同意在2025年之前都會避免強制性裁員。在數月的密集談判後,員工和管理層就一項方案達成一致,均衡成本削減和投資,因汽車行業逐漸偏離傳統的內燃發動機,採用汽車共享服務和自動駕駛技術。
「這是向前邁出一大步,可能是公司史上最重大的一步,」大眾汽車品牌主管Herbert Diess在沃爾夫斯堡召開的新聞釋出會上表示,「由於該行業迫在眉睫的改變,所有製造商都必須自我重建。我們需要為這一風暴做好準備。」
該勞工協議對於大眾汽車努力加速公司最大部門的重建以及從公司史上最嚴重的危機中復甦,是至關重要的。大眾汽車品牌約佔該集團銷量的一半,即使在去年尾氣排放醜聞爆發之前,該品牌處境已經堪憂。尾氣排放醜聞有損這家汽車製造商的聲譽,至少182億歐元的罰款和維修費成本加重了公司負擔。
截至法蘭克福時間11月18日11:17,大眾汽車股價上漲0.6%至118.30歐元,將2015年9月尾氣排放醜聞爆發以來的降幅收窄至27%。撰文/Christoph Rauwald
2011.12.23大眾汽車助員工擺脫黑莓“騷擾”VW's BlackBerry email server to clock off alongside the workers英國《金融時報》 克里斯•布賴恩特法蘭克福報導
The working day is over and the Christmas holiday has officially begun, but the blinking red light or vibration of a BlackBerry is still maddeningly hard to ignore.
工作日已經結束,聖誕節假期已正式開始,但黑莓(BlackBerry)那閃爍的紅燈或發出的震動仍很難讓人視而不見,真是令人抓狂。
Angered by the blurring of the dividing line between the workplace and home, Volkswagen's powerful works council struck an agreement with management that employees who use a BlackBerry and whose pay is governed by a collective wage tariff agreement will be subject to new email restrictions.
黑莓模糊了工作與家庭生活之間的界線,大眾汽車(Volkswagen)強大的工會對此感到憤怒。為此,它與公司管理層達成了一項協議:使用黑莓、且工資適用一項集體工資協議的員工,將適用新的電子郵件限制規定。
From now, VW's email server will stop routing messages 30 minutes after the end of an employee's shift and will only send emails again half an hour before the next shift begins.
從這一刻起,大眾的電子郵件服務器在員工下班30分鐘之後就將停止向該員工推送郵件,在該員工上班之前30分鐘才會恢復推送郵件。
The agreement is expected to affect more than 1,000 VW employees who have a company BlackBerry. It is unclear if other unionised German companies are considering such a rule.
此項協議預計將影響1000多名擁有公司配發的黑莓的大眾員工。尚不清楚其它已成立工會的德國公司是否也在考慮實施這一規定。
“The new possibilities of communication also contain inherent dangers,” Heinz-Joachim Thust of VW's works council told the Wolfsburger Allgemeine Zeitung.
“新型通信技術也蘊含著固有風險,”大眾汽車工會的海因茨-約阿希姆•圖斯特(Heinz-Joachim Thust)向《沃爾夫斯堡綜合報》(Wolfsburger Allgemeine Zeitung)表示。
A VW works council spokesman confirmed the existence of the agreement but explained that the rule did not apply to senior management or other workers who fall outside trade union-negotiated pay brackets.
該工會的一位發言人確認了該協議的存在,但同時也表示,這一規定不適用於高管,也不適用於未涵蓋在工會談判達成的工資協議之內的員工。
The works council sought the restriction in response to the tendency for BlackBerry users to be contactable by employers at all hours and amid a growing awareness in Germany of the risks of employee “burn-out”.
黑莓用戶隨時可能被雇主聯繫上,另外德國人也日益意識到員工被“累垮”的風險,正是由於這些原因,大眾汽車工會才謀求確立這一限制性規定。
BlackBerrys began life as toys for executives but have since become a staple of corporate life. So great are their perceived addictive powers that the email devices quickly earned the moniker “CrackBerrys”.
黑莓最初只是高管們的玩具,但後來逐漸成為了企業生活的必需品。人們感到很容易對它上癮,以至於這種電子郵件設備很快獲得了“霹靂莓”(CrackBerry,源自Crack cocaine,即霹靂可卡因——譯者註)的綽號。
The works council said that so far there had been very positive feedback to the new email rules which came into force earlier this year. Workers will still be able to make phone calls using their BlackBerrys at any time.
大眾汽車工會表示,新規於今年早些時候開始生效,迄今獲得的反饋非常積極。員工仍將能夠在任何時候用黑莓打電話。
Volkswagen has been working flat out this year as it bids to overtake Toyota and General Motors as the world's biggest carmaker by sales.
由於聲稱要超越豐田汽車(Toyota)和通用汽車(General Motors)成為全球銷量最大的汽車製造商,大眾今年一直開足馬力運轉。
Martin Winterkorn, chief executive, recently congratulated workers on completing 38 extra shifts and producing 50,000 additional vehicles, putting VW on track to sell more than 8m cars this year.
大眾首席執行官文德恩(Martin Winterkorn)近日祝賀員工們完成了38次額外輪班,使產量增加了5萬輛,為大眾今年銷量超過800萬輛奠定了基礎。
Mr Thust did not immediately respond to an emailed request for comment. It is unclear if his BlackBerry was switched off.
圖斯特沒有立即回復請他就此事置評的電子郵件。不知他的黑莓是否處在關機狀態。
譯者/方舟
沒有留言:
張貼留言